Keranjang Belanja

Oops, keranjang belanja Anda kosong!

  • Pusan Buku Pendidikan Terlengkap di Indonesia
Beranda » Fakultas Bahasa dan Seni » TEKNIK PENERJEMAHAN BAHASA TABU PADA SUBTITLE SERIAL DRAMA
click image to preview activate zoom

TEKNIK PENERJEMAHAN BAHASA TABU PADA SUBTITLE SERIAL DRAMA

Rp 179.800
Stok Tersedia
Kategori Fakultas Bahasa dan Seni, Fakultas Ilmu Budaya, Linguistik, Sastra Terapan
Tentukan pilihan yang tersedia!
Pemesanan yang lebih cepat! Quick Order
Bagikan ke

TEKNIK PENERJEMAHAN BAHASA TABU PADA SUBTITLE SERIAL DRAMA

Menerjemahkan bahasa tabu bukanlah hal yang mudah. Penerjemah selain harus memahami dua istilah dalam budaya tetapi juga pada dua budaya. Dalam hal ini penerjemahan istilah tabu dianggap sebagai suatu kegiatan lintas budaya karena penerjemah harus mampu menerjemahkan istilah dan budaya sekaligus. Hal ini sejalan dengan pendapat Laksana (2003), ungkapan-ungkapan tabu tidak dapat dipisahkan dengan sistem budaya yang menata kehidupan sosial dan religius masyarakatnya.

TEKNIK PENERJEMAHAN BAHASA TABU PADA SUBTITLE SERIAL DRAMA

Berat 300 gram
Kondisi Baru
Dilihat 33 kali
Diskusi Belum ada komentar

Belum ada komentar, buka diskusi dengan komentar Anda.

Silahkan tulis komentar Anda

Alamat email Anda tidak akan kami publikasikan. Kolom bertanda bintang (*) wajib diisi.

*

*

Produk Terkait

Produk yang sangat tepat, pilihan bagus..!

Berhasil ditambahkan ke keranjang belanja
Lanjut Belanja
Checkout
Produk Quick Order

Pemesanan dapat langsung menghubungi kontak dibawah:

Chat via Whatsapp

Ada yang ditanyakan?
Klik untuk chat dengan customer support kami

Lilik
● online
Lilik
● online
Halo, perkenalkan saya Lilik
baru saja
Ada yang bisa saya bantu?
baru saja